Emprunts et transferts culturels : du monde luso-hispanophone vers lEurope.pdf

Emprunts et transferts culturels : du monde luso-hispanophone vers lEurope

Nicole Fourtané

Ce volume, second volet dune étude sur les emprunts et transferts culturels dans le monde luso-hispanophone, ouvre de nombreuses pistes de réflexion. Les apports de la péninsule Ibérique vers le reste de lEurope sont loin dêtre négligeables et plusieurs travaux démontrent que lEspagne et le Portugal ont eu un certain impact dans lespace européen grâce au rôle dindividus à la personnalité hors du commun, et ce, dans des domaines très divers. Les musiciens, subissant les influences extérieures, sinspirent les uns des autres tout en associant leurs créations à la veine folklorique de leur pays. De nos jours, le Portugal reste marqué par lhistoire coloniale, laquelle rejaillit dans les manifestations culturelles. LAmérique latine a recueilli le plus grand nombre de contributions car les transferts culturels vers lEurope nont pas cessé depuis la découverte du Nouveau Monde dans toutes les sphères relevant de la vie sociale et culturelle. Les médiations humaines en ce domaine se révèlent capitales. Elles rendent possible la transmission des connaissances et des informations par les contacts quelles nouent entre les deux continents. Les idées ont circulé dun monde à lautre et des collaborations entre pays ont aussi contribué à faire avancer la réflexion. Dans ce passage, sont nées de nouvelles formes dexpressions, processus allant parfois jusquà une véritable transformation sémantique, selon la conjoncture du contexte daccueil. Le phénomène ne se limitant pas au passé, lAmérique latine est encore porteuse de projets à léchelle internationale avec, pour exemple, lEquateur qui mobilise les pays membres de lONU autour de lInitiative Yasunf-ITT.

Noté /5. Retrouvez Emprunts et transferts culturels dans le monde luso-hispanophone : Réalités et représentations et des millions de livres en stock sur Amazon.fr. Achetez neuf ou d'occasion PDF Livre Emprunts et transferts culturels : du monde luso ...

9.19 MB Taille du fichier
9782814301368 ISBN
Libre PRIX
Emprunts et transferts culturels : du monde luso-hispanophone vers lEurope.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.hanlonbrothers.com.au ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

“Amérique Latine / Caraïbe et Europe : Des racines communes à une alliance pour le ... de l'Anahuac», in Revue HISPANIA, Le monde luso-hispanophone, PUN, Vol. 6, « Emprunts et transferts culturels du Mexique : rêves et réalités ». À partir de la connexion entre histoire, cinéma et littérature, ce cours propose une ... au contexte socio-politique, tant portugais qu'européen. TD : Identité et ... Emprunts et transferts culturels : du monde luso-hispanophone vers l'Europe ...

avatar
Mattio Müllers

Emprunts et transferts culturels : du monde luso ...

avatar
Noels Schulzen

Emprunts et transferts culturels dans le monde luso-hispanophone: réalités et ... Jean-Baptiste CRESPEAU — De Rome à Florence : vers une représentation d'un ... Laetitia BLANCHARD RUBIO — Transfert d'un débat idéologique européen ...

avatar
Jason Leghmann

Emprunts et transferts culturels : du monde luso-hispanophone vers l'Europe, [actes du colloque international, Nancy, Université de Lorraine, 31 mai et 1er juin 2012] Nicole Fourtané, Michèle Guiraud. Presses Universitaires de Nancy. 20,00. Emprunts et transferts culturels dans le monde luso-hispanophone: réalités et représentations, réalités et représentations Nicole Fourtané

avatar
Jessica Kolhmann

Livre: Normes et déviances dans le monde luso-hispanophone ... Le monde luso-hispanophone Nombre de pages 610 Dimensions 0 x 16 x 3 cm Poids 960 g Langue français Code dewey 809.93355 Fiches UNIMARC S'identifier. Normes et déviances dans le monde luso-hispanophone Édité par Sylvie Hanicot-Bourdier, Nicole Fourtan é, Michèle Guiraud Presses Universitaires de Nancy Le monde luso-hispanophone. Offres. cet ouvrage n'est pas en stock, pour l'instant il n